━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆◆◆◆◆ 英文今日の一言 Quote of the day ◆◆◆◆◆
一日一錠、心のビタミン 2008/02/05 第1024号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●Quote
of the day
Microsoft is committed to openness, innovation, and the
protection of privacy on the
Internet. We believe that the combination of
Microsoft and Yahoo will advance these
goals.
Brad
Smith
Microsoft's general
counsel
●解説コーナー
今日は、マイクロソフトが米ヤフーに買収提案をしたことについて、マイクロソフトの
法律顧問の言葉を紹介します。
「マイクロソフトはインターネットの開放性、革新性、プライバシーの保護を明言しています。
我々は、マイクロソフトとヤフーの組み合わせはこれらの目標を前進させる事を信じています。」
●コラム
マイクロソフトはこの買収提案の正当性を主張しています。しかるに一方、この買収に反対する
陣営は、この取引がインターネットの発展の阻害要因となることを主張しています。
それぞれの陣営が、自身の主張が正当性を持つことを株主、世間に訴えています。
日本のヤフーは、米ヤフーからの独自性が高いと聞いてはいますが、大株主の日本の
ソフトバンクが米ヤフーを救うために巨額の資金を投じてホワイトナイトの役割を演じる
ことはないのでしょうか。
日本のセブンイレブン、イトーヨーカ堂が、アメリカのセブンイレブンを救ったように。
●毎晩9時に配信しています。感想、ご意見は、発行人
中島英二まで
nakashima@quoteoftheday.biz
Webサイト: http://www.quoteoftheday.biz
上達の秘訣レポート販売中 http://www.quoteoftheday.biz/socio
このメールマガジンは『まぐまぐ!』を利用して発行しています。
登録、配信中止はこちらから http://www.mag2.com/m/0000152947.htm
Copyright
2005-2008, Fave, Inc. All Rights
Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━