━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆◆◆◆◆ 英文今日の一言 Quote of the day ◆◆◆◆◆
一日一錠、心のビタミン 2007/02/27 第681号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●Quote
of the day
Tiger being Tiger, he birdied the 18th. I thought it was 'Game
Over', then he gave me
a break.
Nick O'Hern
a
golfer
●解説コーナー
今日は、タイガー・ウッズのアメリカツアーでの連勝記録を7でとめたニック・オハーンの
言葉を紹介します。
「タイガーだから、彼は18ホールでバーディーにした。『試合終了』と思ったが、彼は
私にチャンスをくれた。」
●コラム
break
は様々な意味がありますが、ここでは、「チャンス、運」と言う意味です。
歴代2位に伸ばしていたアメリカツアーでの連勝記録が7で止まりましたが、それでも
タイガー・ウッズはまるで別世界の人でしょう。
今後もゴルフの歴史を塗り替えてくれるのは間違いありません。
●毎晩9時に配信しています。感想、ご意見は、発行人
中島英二まで
nakashima@quoteoftheday.biz
Webサイト: http://www.quoteoftheday.biz
ソシオ(協賛会員)募集中 http://www.quoteoftheday.biz/socio
このメールマガジンは『まぐまぐ!』を利用して発行しています。
登録、配信中止はこちらから http://www.mag2.com/m/0000152947.htm
Copyright
2005-2007, Fave, Inc. All Rights
Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━