━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆◆◆◆◆ 英文今日の一言 Quote of the day ◆◆◆◆◆
一日一錠、心のビタミン 2006/04/03 第351号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●Quote
of the day
Ticket sales alone aren't enough to cover the construction
costs.
We hope that a new high-rise will generate income through
rent,
while at the same time maintain the tradition of kabuki.
the
planning division of Kabukiza's parent company, Shochiku
Co.
●解説コーナー
今日は、銀座の再開発地として、三越銀座店、松坂屋銀座店とともに
あがっている歌舞伎座の親会社の企画部門の言葉を紹介します。
「建設費補うのに、入場券の売上だけでは充分ではありません。
賃料から新しい高層ビルは収入を得ることを望みます。一方、同時に、
歌舞伎の伝統を維持することを望みます。」
●コラム
銀座は、土地の再開発を計画するほど景気がいいらしい。新聞には、
景気拡大は続いていると出ているが、それが表れるのは、日本の国土の
一部であり、一部の産業であり、簡単には全体には広がらないような
気がします。
しかし、どんなものが受け入れられているか、実際を見てみたり、自分の
仕事との接点があるかを考えてみるのもいいと思います。
そこから、新しい切り口が生まれるかもしれません。
●毎晩9時に配信しています。感想、ご意見は、発行人
中島英二まで
nakashima@quoteoftheday.biz
Webサイト: http://www.quoteoftheday.biz
ソシオ(協賛会員)募集中 http://www.quoteoftheday.biz/socio
このメールマガジンは『まぐまぐ!』を利用して発行しています。
登録、配信中止はこちらから http://www.mag2.com/m/0000152947.htm
Copyright
2005, Fave, Inc. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━