2006年バックナンバー

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆◆◆◆◆ 英文今日の一言 Quote of the day ◆◆◆◆◆
       一日一錠、心のビタミン 2006/03/04 第321号

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●Quote of the day

With men on first and third, my first thought was to try to bunt
for a hit, a good way to get the runner in. But in the middle of
the at-bat, I decided to go for a fly, a sacrifice fly. I don't
consider myself a home run hitter so it wasn't a result I expected.

Tsuyoshi Nishioka
baseball player

●解説コーナー

今日は、ワールド・ベースボール・クラシック初戦の相手中国代表を18対2で
8回コールドゲームで破った日本代表の西岡剛選手(ロッテ)の言葉を紹介
します。

bunt バント(する)
at bat 打数、打席

「1塁と3塁に走者がいる状況で、私の最初の考えは、走者を迎え入れる
いい方法であるバントヒットを試みることでした。しかし、打席に立つ中で
フライ、つまり、犠牲フライをねらおうと決めました。私は、自分の事を
ホームラン打者とは考えていませんので、私の予想した結果ではありま
せんでした。」

●コラム

この時期に特に打者としては、コンディションを上げるのは大変なこと
らしいですが、結果を見れば大量得点での勝利になりました。

日本代表は、何回も打席に立ち、走塁をしたので、硬さが取れたのでは
ないでしょうか。

今後は、1点を争う緊迫した試合もあるでしょうから、コンディションを
上げていってもらいたいと思います。

●このメルマガをお友達にご紹介いだだけませんか。

次のメッセージをコピー&ペイストして、お送りいただくだけです。

メールマガジン【英文今日の一言 Quote of the day】
時代、国籍を問わず、気になるあの人の言葉を英語でお届けします。
今までに、ケネディー、ローマ法王、タイガーウッズ、イチロー、
シャラポワ等を紹介しました。英語学習のヒントが得られるだけでなく、
一日一錠、心のビタミンとして皆さんを応援!
登録はこちらから
http://www.mag2.com/m/0000152947.html
サイトはこちら
http://www.quoteoftheday.biz/

●毎晩9時に配信しています。感想、ご意見は、発行人 中島英二まで
nakashima@quoteoftheday.biz Webサイト: http://www.quoteoftheday.biz
ソシオ(協賛会員)募集中 http://www.quoteoftheday.biz/socio
このメールマガジンは『まぐまぐ!』を利用して発行しています。
登録、配信中止はこちらから http://www.mag2.com/m/0000152947.htm
Copyright 2005, Fave, Inc. All Rights Reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━